گوگل می‌گوید تغییر مسیر 301 نزدیک کردن یک به یک مطابقت حتی زمانی که زبان محتوا مطابقت ندارد

گری نوشت: “301ها زم، عالی هستند که حداقل یک تطابق نزدیک به 1:1 برای URL داشته باشید و بخواهید آنها را ادغام کنید، حتی اگر زبان محتوا مطابقت نداشته باشد. برای هر چیز دیگری 404s. اما این می‌توانم فقط من باشم؛ من عاشق پاک ، چیزها هستم.”

بحث انجمن در ماستودون.


منبع: https://www.seroundtable.com/google-301-language-34906.html

اگر به نحوه عملکرد محلی سازی و عملکرد hreflang فکر می کنید، این توصیه از گری منطقی است. منظورم این است که hreflang یک چیز رتبه بندی نیست، گوگل بارها گفته است. این فقط به گوگل کمک می کند تا بفهمد که این صفحه به زبان ،یسی همان صفحه این صفحه فرانسوی است اما فقط به زبان دیگری است.

بنابراین ممکن است منطقی باشد که 301 آن صفحات را تغییر مسیر دهید، حتی اگر آنها به یک زبان نباشند، اگر آن صفحات حذف شوند.

بنابراین اگر در URL A و URL B مطابقت نزدیک 1:1 دارید، حتی اگر URL A به زبان فرانسوی و URL B به زبان ،یسی باشد، می تو،د آنها را 301 تغییر مسیر دهید. من گمان می کنم که گاهی اوقات زم، که تصمیم می گیرید از یک منطقه خارج شوید و دیگر نیازی به ترجمه صفحات خاصی ندارید، این اتفاق می افتد.

گری ایلیز از گوگل گفت ماستودون امروز صبح که باید 301 URL ها را تغییر مسیر دهید، زم، که “تطابق نزدیک به 1:1” برای آن URL وجود دارد. ما این را می د،م، اما آنچه او اضافه کرد این بود که این حتی برای زم، که “زبان محتوا مطابقت ندارد” نیز صادق است.

فرودگاه گوگل

توسط علی جهانی

علی جهانی ملقب به سنیور سئو است